(photo courtesy of carlxonline.com)
Slump time. It’s the opposite of crunch time. Basically, I’m stuck between two polar axes and I don’t know what to do with this little bit of time. Spring semester starts tomorrow. That means French, French and more French. But it also means more distractions, other classes, work, meetings, applications, yadda yadda.
Whenever I have these little snippets of time, I play Duolingo. If you don’t know what that is, and you’re trying to learn a language (at any skill level), you’re doing it wrong. Duolingo is a free crowdsourced text translation platform. Essentially, players help run the site by playing. And I’m not kidding when I tell you it’s fun, easy, and comes in an iOS (and Android!) app. In fact, Apple chose it as its 2013 iPhone App of the Year.
You start with the basics and work your way up a skill tree. There’s a vocabulary section to practice learned words, of which Duolingo keeps track. According to my account, I know 1220 French words. And counting.
The gamification comes in with lingots (“ling-guhts”), which are little red jewels you win when you 1. level up, 2. finish a new skill, 3. finish a lesson with full hearts, 4. complete a 10 day streak, and 5. invite a friend who accepts the challenge. I like the social media aspect of Duolingo, which I’ve linked to my Facebook account. Whenever I slip up, one of my friends will call me out on it, whether in real life or online. But usually I’m diligent. There is a virtual store in Duolingo-land, and I cashed in on a double or nothing wager about a week ago. If, by the end of the week, I’ve conscientiously logged on and practiced my French at least once per day, I will win double the lingots I used to buy the wager. Which is cool. Because then I can be even more of a consumer, in a virtual sort of way. My options include: heart refill, streak freeze, timed practice, double or nothing, French certificate, and bonus skills (Christmas, Idioms, and Flirting).
As a side note, the store in the app version is a bit more limited. There, my options are between “formal attire” or a “champagne tracksuit” in which to outfit Duo, the little bird character and icon of Duolingo. I’d rather spend my lingots on learning for now. But maybe one day, when I have more to just throw around and I start learning another language. I have my eye on German.
It doesn’t end there, though. There’s an “Immersion” section of the site, which (you guessed it) allows you to more fully immerse yourself in your language of choice (which, by the way, are English, French, Spanish, German, Italian, and Portuguese). This is a place for more advanced learners to read, mouse over (to learn keywords), and eventually translate real Wikipedia articles written in another language. In the “Discussion” section, users can talk amongst themselves, airing their grievances and sharing their ideas. Again, the social aspect of the site is essential.
As I mentioned earlier, though, Duolingo is data-driven. It’s a lot cooler than Rosetta Stone, so forget what you heard on 90s infomercials. This site learns not only from your translations, but from your mistakes. The system measures which questions you struggle with and the patterns of your mistakes. All the better to teach you with!
I just really love the idea of Duolingo. It’s really revolutionary. And I’ve never been so motivated to become fluent in French, which is quite the statement for a girl who never thought she’d make it out of AP French alive.
P.S. Professors at City University in New York and the University of South Carolina found that 34 hours of Duolingo-ing may yield the reading and writing capabilities of a first-year college semester. I have to believe this is true, because after a summer of Duolingo-ing, my French grade rose from a C (freshman year) to an A (sophomore year).